Negyvenötödik “bezupáltunk” adás

Felrúgtug – de legalábbis belefociztunk egy nagyot – a szokásos műsorrendbe, és mindenki ugyanazt olvasta a 3K eheti adására. Az apropót John Scalzi Vének háborújának megjelenése adta, ami úgy jelent meg magyarul, hogy még nem iszonyatosan régi. Idén amúgy is el vagyunk kényeztetve friss regényekkel, de ez meg még ráadásul katonai SF is.

A vendégünk Dworkyll volt, aki közreműködött a Szépkorúak csetepatéjának fordításában katonai szakértőként. Másrészt meg amúgy is tudtam róla, hogy kedveli a military scifit, egyszer sikerül hosszan beszéltetni róla az SF meetupon.

Híreink voltak

  • Erre a hétre is jutott irodalmi díjas botrány. Tizenvalahány év után felhagy az Orange női irodalmi díj támogatásával az Orange mobilszolgáltató. Elég macerás lesz átnevezni.
  • Betöltötte az ötvenet Burgess Gépnarancsa. Boldog szülinapot drúgok.
  • Elérhető a Hugo szavazói csomag, mint minden évben, idén is legalább húsz kisregény és regény jár azoknak, akik támogatói jegyet váltanak a Worldconra ötven dollárért. Ja, és szavazni is lehet.
  • Barna Imre, az Európa vezetője, műfordító és a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesületének – ők “záratták” be anno 2005-ben a Silent Libraryt – feje a Gazdasági Rádióban arról beszélt, hogy 1, jön a lábjegyzet nélküli A rózsa neve 2, hogy néz ki ez az ekönyves biznisz. Az előbbi remek, az utóbbival nehéz egyetérteni.
  • Bár nem került szóba, zárójelben megemlítem, hogy az LFG-re kikerült a múlt heti Írószövetséges SF fordítós kerekasztal. Keretes szerkezetben az elején és a végén is le van hülyézve az olvasó, kellemes háttérrádiózásra jó.
  • És némi balfaszkodás után, de most aztán jól belinkeljük Komaváry posztját arról, hogy vajon számít-e a fordító neme.

Mit olvastunk

A fentebb már emlegetett Scalzi-féle Nyuggerek ütközete mellett szóba került még Joe Haldeman Örök háború című regényéről, amit a vietnámi háború ihletett. Orson Scott Card Végjáték ciklusa, amiben mindenféle gyerekek kerülnek katonaiskolába, pont mint a Törlessben meg az Iskola a határonban.

Meg se próbálom összefoglalni, hogy a katonás harminc percben miről beszéltünk. Az Agygéptől az oroszos hadseregben elképzelhető sniper scout pozíción keresztül olyan megállapításokig jutottunk, hogy “a katonaság nagyon életellenes dolog”.

Bájos linkek

9 hozzászólás a(z) “Negyvenötödik “bezupáltunk” adás” bejegyzéshez

  1. biztos én vagyok balf.(ék), de a világért sem tudtam emilcímet találni itt a honlapon ahol elérhetőek lennétek. no mindegy, úgyis csak annyit akartam, hogy van ez a cikk (?) amit most találtam és rögtön rátok gondoltam. hátha véletlenül nem láttátok még. szerintem jópofa. (és ha megfejtitek ki lehet az akinek az isten-komplexusa megerősítést nyert, mindenképpen tájékoztassatok.) http://www.shortlist.com/entertainment/40-favourite-books-of-famous-people

  2. Mondtátok, hogy kéne valami könyvárgép. Hát van és egész jól működik: http://konyvar.hu/ Nekem már többször segített, legutóbb múlthéten túrta ki Ajartól az Előttem az életet egy kis budai antikváriumból 450 forintért.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.